翻訳ができない人がライティングに挑戦しても無駄です。

原文が正確に読み取れない人に、ライティングはできません。




翻訳がちゃんとできるようになった人には
テクニカルライティング、メディカルライティングの二刀流も可能です。




翻訳業界はこれからますます二極化するでしょう。

年収1000万を鼻くそほじくりながら軽々超えるレベルの人と
年収100万を不安定ながらやっと稼げる末端ゴミ取り要員とに。

残酷だけどそれが現実。