レバレッジ特許翻訳講座管理人の日常と本音

講座もいよいよ第9期へ。 詳細は、メルマガ登録後、講座案内にて。

カテゴリ: 仕事術

時間管理・作業効率

時間管理・作業効率を意識することで稼げる農家になる 会社を辞めて フリーランスになると決めた人は 意識していきましょう。 時間管理と作業効率。 時給を意識してください。 こんな当たり前のことすら意識できていないフリーランスは多い。 意識できているなら …
続きを読む
野望

「えらいてんちょう」をやめることになりました・・・ 講座のコンテンツって 特許翻訳者になった後のことも 含まれているって気づいてました? 第10期と並行して 別口でやろうとしている 情報発信塾(仮) ですが YouTubeもやっていただこうかと。 …
続きを読む
現状維持は後退

業界のレベルはどんどん変わります。 例えば、Trados。 10年前なら使えるだけですごかったTradosですが 今は使えて当然。所有していて当たり前。 他の翻訳メモリとの使い分けや AIエンジン、機械翻訳ソフトについての情報収集も必要な時代。 講座卒業生も …
続きを読む
トライアルに挑戦するすべての講座受講生へ

始める前から無理だと思っている気持ちが成功を遠ざける この動画は観ておくように。 絶対に突破すること。 必ず上位で。 実ジョブを獲得して稼いで環境整備する。 頭の中で成功をイメージすること。 トライアルは難しい。 普通は突破できない。 統計は関係な …
続きを読む
JTFジャーナル

https://journal.jtf.jp/ 現状、AI翻訳エンジンのレベルがどれ程なのか、 意味を理解しないAI翻訳エンジンがどういう誤訳を吐き出すのか 講座受講生は、最近出した「言語学系ビデオ」をチェックした後で 読んでおくと良いかもしれません。 シュワちゃん「どうしたの …
続きを読む
B29に竹槍

発掘映像 Coronet Instructional Films 実写注意 B29 U.S. Army Air Forces トライアルに受からない。 受かっても仕事が来ない。 来ても年に1−2回。 ワナビー含めて90%の現状がコレ。 あと数年経てば AI翻訳が賢くなって(ごまかし方が上手くなって) …
続きを読む
必要な投資ができない人はプロにはなれません

田舎で営業するのに小型車が必要ってなったら買うでしょ。 数十万は投資するんじゃないの? プロの翻訳者になるのに翻訳メモリも買えないってあり得ない。 ちなみに講座受講生には まずはTrados買って市場に参入して 次はMemoQとかPatTranser買うように指導してます。 …
続きを読む