(その89)【スカイプ相談→受講お申し込み】


通常、ビデオ300本リクエスト時にいただくコメントを事後に提出していただきました。スカイプ相談が先行したためです。受講開始前に直接相談して、不安を解消してから申し込みたいという方は、是非無料スカイプ相談をご利用ください。




特許翻訳講座に興味を持った理由を教えて下さい
======================


シングルで幼児を育てているため会社復帰は望めず何か他の手立てをと散々調べたところ翻訳はどうかと考え始めました。映像、出版、実務、医療翻訳とあるなか通信講座がありかつ仕事にすぐ直結できそうな実務翻訳はどうかと思いさまざまな学校の講座を比べ、体験者のコメント等も読み漁りました。しかし、どの講座内容もコメントもしっくりいかずほとほと調べ疲れた矢先レバレッジ特許翻訳講座のブログを偶然見つけました。正直全く期待せず読み始めましたが、所々に書かれていた事に素直に驚いた瞬間もしかしたらこれなのかも!と思い先ずはメルマガを申し込んでみました。そこで詳しいコース内容やとても沢山の体験談そしてサンプル映像を観て、尚且つ管理人様と直接話をしていただいた後、本講座受講を決めました。




本講座にどのようなことを期待しますか?
===================



経済的、時間的自立です。

出産する前まで十数年一会社員として働いていました。決して仕事自体をおざなりにしたということはありませんが特別な思い入れがあったかといえば全くなく、不当に長時間拘束されているという事にさえ疑問を持たず働くとはこんなものだと漠然と思ってました。

しかし、シングルに戻り改めて私はどう生きたいのかと考えた時、自由でいたいと強く思いました。そのためには他者に依存してしまっている自分を戻すための一歩として本講座がきっかけとなれればと思います。

本講座は自身の姿勢により結果が左右されるだろうと容易に想像ができます。つまりこうなりたいと思い描く自分に限りなく近い形で実現できるのかなと思ってます。とても現実的で受講前ですが楽しみです。

(海外在住 子育て中 シングル 翻訳経験なし)


P_20180724_110157_vHDR_Auto




英語で食べていきたいというほとんどの人(多くは女性)は、まず文芸翻訳・字幕翻訳あたりに可能性を見いだそうとして、数年間無駄にしてしまいます。夢は夢として、現実問題として食べていくためには実務翻訳(産業翻訳、特許翻訳など)以外に可能性はありません。早めに稼ぐための勉強を開始すべきです。機械翻訳の導入、AIの進化などを考えると、従来型の単語、構文などの勉強を集合教育でやっていたのでは、もう間に合いません。投資が無駄になる可能性があります。お金と時間を投資した以上は、「回収」してください。投資したものと同じ金額を回収できたのでは失敗です。時間の投資分は回収できないからです。他の娯楽や可能性をいったん遮断して、1−2年というまとまった時間を投入する以上は、使ったお金を100倍にして回収する必要があります。人生は有限です。おままごとは即刻中止してください。



スカイプ相談されても、受講義務はありません。また、売り込みもしません。
こういう講座は本人が「前のめり」になれる部分がなければ失敗します。
一時の高揚感で申し込んでも継続できません。
だから、売り込みはしません。ご安心ください。