(IIさん)(女性)



特許翻訳に興味を持った理由を教えてください。




在宅で自分のペースで仕事ができそうだと思ったので翻訳という仕事に興味を持ちました。

望まれている内容のものを短い時間で作成できるようになる、という、仕事の最終ゴールが明確化しているところも、やりがいをキープしやすいのではないかと思いました。

翻訳はいろいろな種類がありますが、バイリンガルでないので、会話や日々の生活から当たり前に知っていること、で勝負しなくていいような分野を選んだほうが、成功しやすいのではないかとも思いました。

発明はわくわくするような事柄だと思います。自分で発明できなかったとしても、それにつながる仕事ができれば、なんだか楽しそうだなと思いました。

また、どこかで、日本は、特許でお金を稼ぐ方針、というような記事を読んだことを覚えています。国として力を入れていくような業界であれば、自分の実力次第で、たくさん仕事をする機会がやってくる可能性があるのではないかと思いました。もちろん自分が望んだ通りにはならないだろうと思いますが、やってみてもいいのかなと思いました。





本講座にどのようなことを期待しますか?





独学で学ぶべきなのではないかとも思いましたが、無駄なことに時間を費やしてしまいそうで、いつまでたっても力がつかないのでは、と不安になりました。自分で工夫をしていくにしても、成功者から方向性を示してもらうっていうのは、役に立つのではないかと思っています。

まずは、無料のビデオ300本を視聴してみたいと思います。わかりやすい内容で、かつ、自分一人ではなかなか到達できない素晴らしい教えだと思ったら、受講の申し込みをするかどうか考えてみたいと思います。

本講座に期待していることは、プロとして活躍できるだけの力をつける学習ができること、です。結局は自分次第でしょ?と言われてしまいそうですが、どこが悪いのかよくわらない、とか全部が悪いのかもしれないとか、凡人の独学による、そういう、どうしょうもない状態に陥ってしまうので怖いです。でも授業料を自分に投資して、結局ダメだったね、という状態が、一番つらいですが。。。



P_20180420_131119_vHDR_Auto






※講座はビタミン剤です。主食は自分で探して自分で食べていただく必要があります。あとは、運動して筋肉にしてもらいます。楽して、秘密のノウハウで〜なんて思っているなら受講しないことです。観念した人はどんどん努力してどんどん成功してばりばり稼いでいます。早く覚悟を決めて始めることです。