クラウド翻訳でワード単価1円の仕事を奪いあって

生活苦に陥っている一般翻訳者って

おそらくこのレベル。

知らないから理解できない。

だから写真を見ても反応できない。

よって機械的に痴漢いや置換するしかない。





下ネタが理解できるなら

特許明細書に登場する概念の理解も不可能ではない。



理解できない

心が動かないものを

置換作業し続けたら

こじらせ女子になるのは当たり前では?