自分は英語とは全く関係ない業界にいるので無理でしょうか?

って質問があるんですが、

なんで無理だと思うんでしょうか?

そこが不思議なんですが。。。

講座の一つの目標は

業界で教師になれる人を育てることでもあります。

知っていることをしゃべるオウムみたいな教師だったら

すぐにネタ切れになって終わってしまいますよね?

講座では、独学力を身につけて無限に成長する力をつけてもらいます。

翻訳業界にいるから翻訳者になりやすいなんてことはありません。

教師やスクールから押しつけられた価値観とか先入観を棄てることです。

それに縛られると、相手に教師ポジションを永遠に握られてしまいますよ。


P_20170718_093306_vHDR_Auto