翻訳をやっている人は
優秀な人が多い。
残念なのは
優秀なだけの人が多すぎる。
共通しているのは
戦略が無い。
戦術レベル
それも、
プリミティブなレベルで騒いでいる人が多い。
マクロがどうたら、
ミラートランスレーションがどうたら。
それで稼いでいますか?
稼げていますか?
見えない戦略部分が大差を生みます。
なぜ、
今日、
その勉強をしたんですか?
明確に
答えられますか?
それは、3ヶ月後、半年後の成長した自分と結びつけられていますか?
目先の戦術レベルで
エネルギーを吸い取られていませんか?
優秀だけど残念な翻訳者が多いです。
時間は有限ですよ。
マクロ戦艦大和の運命は。。。。
優秀な人が多い。
残念なのは
優秀なだけの人が多すぎる。
共通しているのは
戦略が無い。
戦術レベル
それも、
プリミティブなレベルで騒いでいる人が多い。
マクロがどうたら、
ミラートランスレーションがどうたら。
それで稼いでいますか?
稼げていますか?
見えない戦略部分が大差を生みます。
なぜ、
今日、
その勉強をしたんですか?
明確に
答えられますか?
それは、3ヶ月後、半年後の成長した自分と結びつけられていますか?
目先の戦術レベルで
エネルギーを吸い取られていませんか?
優秀だけど残念な翻訳者が多いです。
時間は有限ですよ。
マクロ戦艦大和の運命は。。。。
コメント
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。