レバレッジ特許翻訳講座管理人の日常と本音

講座管理人が思うこと、日常を好き勝手に書いてます。 このブログ記事を読む前に、公式ブログチェック、メルマガ登録を お願いします。

◆公式URL:http://eigo-zaitaku.com
◆連絡先 :info@eigo-zaitaku.jp


◆メルマガ登録(受講案内、サンプルビデオもこちらから):
 https://eigo-zaitaku.jp/p/r/8Ycd04ZD
◆ビデオセミナー300本無料プレゼントはこちらから
 https://eigo-zaitaku.jp/p/r/GE7fS0t8
◆スカイプ相談のお申し込みはこちらから
 https://eigo-zaitaku.jp/p/r/qx1aDyJv

http://wofwof.blog60.fc2.com/tb.php/374-77925a6c


楽天の公用語が英語に、、、

しかし、

そう言ってる本人の英語力がビミョー。

これは

楽天に限ったことではない。

大企業では

社員の半分がTOEIC700〜800点という部署は

多いが、彼らの英語はブロークンだ。w

日本人の英語力って

公用語というには、ほど遠いのが現実ですよ。

そんなことより、稼ぐことを考えたほうがいいと思うぞ。

TOEIC900点より、特許翻訳で900マン稼ぐほうがいい。





コメント

このブログにコメントするにはログインが必要です。

トラックバック