日本のクライアントから直接受注するには
テクニカルライティングの力が必要だ。
技術者の書いた呪文のような日本語を
機械翻訳に耐えうるレベルに日日翻訳する
必要があるから。
ゆとり世代の「日本語力」が崩壊しているらしい。
俺の仕事も増えそうで結構なことだ。
テクニカルライティングの力が必要だ。
技術者の書いた呪文のような日本語を
機械翻訳に耐えうるレベルに日日翻訳する
必要があるから。
ゆとり世代の「日本語力」が崩壊しているらしい。
俺の仕事も増えそうで結構なことだ。
コメント
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。